PHP Classes
elePHPant
Icontem

File: tests/fixtures/sample-utf-8-bom.txt

Recommend this page to a friend!
  Classes of Lars Moelleken  >  Simple MySQLi Class  >  tests/fixtures/sample-utf-8-bom.txt  >  Download  
File: tests/fixtures/sample-utf-8-bom.txt
Role: Documentation
Content type: text/plain
Description: Documentation
Class: Simple MySQLi Class
MySQL access abstraction layer using MySQLi
Author: By
Last change:
Date: 2 years ago
Size: 12,514 bytes
 

Contents

Class file image Download
?'Sanskrit: ????? ?????????????? ? ?????????? ???? ?',
'Sanskrit (standard transcription): k?ca? ?aknomyattum; nopahinasti m?m.',
'Classical Greek: ????? ?????? ???????? ????? ?? ?? ???????.',
'Greek (monotonic): ????? ?? ??? ???????? ?????? ????? ?? ???? ??????.',
'Greek (polytonic): ????? ?? ??? ???????? ?????? ????? ?? ???? ??????. ',
'Etruscan: (NEEDED)',
'Latin: Vitrum edere possum; mihi non nocet.',
'Old French: Je puis mangier del voirre. Ne me nuit.',
'French: Je peux manger du verre, a ne me fait pas mal.',
'Provenal / Occitan: Pdi manjar de veire, me nafrari pas.',
"Qubcois: J'peux manger d'la vitre, a m'fa pas mal.",
"Walloon: Dji pou magn do vre, oula m' freut nn m. ",
'Champenois: (NEEDED) ',
'Lorrain: (NEEDED)',
"Picard: Ch'peux mingi du verre, cha m'fo mie n'ma. ",
'Corsican/Corsu: (NEEDED) ',
'Jrriais: (NEEDED)',
"Kreyl Ayisyen (Hait): Mwen kap manje v, li pa blese'm.",
'Basque: Kristala jan dezaket, ez dit minik ematen.',
'Catalan / Catal: Puc menjar vidre, que no em fa mal.',
'Spanish: Puedo comer vidrio, no me hace dao.',
"Aragons: Puedo minchar beire, no me'n fa mal . ",
'Arans: (NEEDED) ',
'Mallorqun: (NEEDED)',
'Galician: Eu podo xantar cristais e non cortarme.',
'European Portuguese: Posso comer vidro, no me faz mal.',
'Brazilian Portuguese (8): Posso comer vidro, no me machuca.',
"Caboverdiano/Kabuverdianu (Cape Verde): M' pod cum vidru, ca ta magu-m'.",
'Papiamentu: Ami por kome glas anto e no ta hasimi dao.',
'Italian: Posso mangiare il vetro e non mi fa male.',
'Milanese: Sn bn de magn el vder, el me fa minga mal.',
"Roman: Me posso magna' er vetro, e nun me fa male.",
"Napoletano: M' pozz magna' o'vetr, e nun m' fa mal.",
"Venetian: Mi posso magnare el vetro, no'l me fa mae.",
'Zeneise (Genovese): Psso mangi o veddro e o no me f m.',
'Sicilian: Puotsu mangiari u vitru, nun mi fa mali. ',
'Campinadese (Sardinia): (NEEDED) ',
'Lugudorese (Sardinia): (NEEDED)',
'Romansch (Grischun): Jau sai mangiar vaider, senza che quai fa donn a mai. ',
'Romany / Tsigane: (NEEDED)',
'Romanian: Pot s? m?nnc sticl? ?i ea nu m? r?ne?te.',
'Esperanto: Mi povas man?i vitron, ?i ne dama?as min. ',
'Pictish: (NEEDED) ',
'Breton: (NEEDED)',
'Cornish: M a yl dybry gwder hag f ny wra ow ankenya.',
"Welsh: Dw i'n gallu bwyta gwydr, 'dyw e ddim yn gwneud dolur i mi.",
'Manx Gaelic: Foddym gee glonney agh cha jean eh gortaghey mee.',
'Old Irish (Ogham): ?????????????????????????????',
'Old Irish (Latin): Coniccim ithi nglano. Nmgna.',
'Irish: Is fidir liom gloinne a ithe. N dhanann s dochar ar bith dom.',
'Ulster Gaelic: Ithim-sa gloine agus n miste damh .',
'Scottish Gaelic: S urrainn dhomh gloinne ithe; cha ghoirtich i mi.',
'Anglo-Saxon (Runes): ?????????????????????????????????????????',
'Anglo-Saxon (Latin): Ic mg gls eotan ond hit ne hearmia me.',
'Middle English: Ich canne glas eten and hit hirti me nou?t.',
"English: I can eat glass and it doesn't hurt me.",
'English (IPA): [a? kn i?t gl??s nd ?t d?z n?t h??t mi?] (Received Pronunciation)',
'English (Braille): ?????????????????????????????????????',
'Jamaican: Mi kian niam glas han i neba hot mi.',
'Lalland Scots / Doric: Ah can eat gless, it disnae hurt us. ',
'Glaswegian: (NEEDED)',
'Gothic (4): ??? ???? ?????, ?? ??? ?? ???? ???????.',
'Old Norse (Runes): ?? ??? ??? ? ???? ?? ???? ?? ?? ??? ???',
'Old Norse (Latin): Ek get eti gler n ess a vera sr.',
'Norsk / Norwegian (Nynorsk): Eg kan eta glas utan  skada meg.',
'Norsk / Norwegian (Bokml): Jeg kan spise glass uten  skade meg.',
'Froyskt / Faroese: Eg kann eta glas, skaaleysur.',
'slenska / Icelandic: g get eti gler n ess a meia mig.',
'Svenska / Swedish: Jag kan ta glas utan att skada mig.',
'Dansk / Danish: Jeg kan spise glas, det gr ikke ondt p mig.',
'Snderjysk:  ka e glass uhen at det go m naue.',
'Frysk / Frisian: Ik kin gls ite, it docht me net sear.',
'Nederlands / Dutch: Ik kan glas eten, het doet m? geen kwaad.',
"Kirchradsj/Bchesserplat: Iech ken glaas se, mer 't deet miech jing pieng.",
'Afrikaans: Ek kan glas eet, maar dit doen my nie skade nie.',
'Ltzebuergescht / Luxemburgish: Ech kan Glas iessen, daat deet mir nt wei.',
'Deutsch / German: Ich kann Glas essen, ohne mir zu schaden.',
'Ruhrdeutsch: Ich kann Glas verkasematuckeln, ohne dattet mich wat jucken tut.',
'Langenfelder Platt: Isch kann Jlaas kimmeln, uuhne datt mich datt weh dd.',
"Lausitzer Mundart ('Lusatian'): Ich koann Gloos assn und doas dudd merr ni wii.",
'Odenwlderisch: Iech konn glaasch voschbachteln ohne dass es mir ebbs daun doun dud.',
"Schsisch / Saxon: 'sch kann Glos essn, ohne dass'sch mer wehtue.",
'Pflzisch: Isch konn Glass fresse ohne dasses mer ebbes ausmache dud.',
'Schwbisch / Swabian: I k Glas frssa, ond des macht mr nix!',
'Deutsch (Voralberg): I ka glas eassa, ohne dass mar weh tuat.',
'Bayrisch / Bavarian: I koh Glos esa, und es duard ma ned wei.',
'Allemannisch: I kaun Gloos essen, es tuat ma ned weh.',
'Schwyzerdtsch (Zrich): Ich chan Glaas sse, das schadt mir nd.',
'Schwyzerdtsch (Luzern): Ech cha Gls sse, das schadt mer ned. ',
'Plautdietsch: (NEEDED)',
'Hungarian: Meg tudom enni az veget, nem lesz t?le bajom.',
'Suomi / Finnish: Voin syd lasia, se ei vahingoita minua.',
'Sami (Northern): Shtn borrat lsa, dat ii leat bv??as.',
'Erzian: ??? ????? ????????, ?? ???? ???????? ? ???.',
'Northern Karelian: Mie voin syvv lasie ta minla ei ole kipie.',
"Southern Karelian: Min voin syvv st'oklua dai minule ei ole kibie. ",
'Vepsian: (NEEDED) ',
'Votian: (NEEDED) ',
'Livonian: (NEEDED)',
'Estonian: Ma vin klaasi sa, see ei tee mulle midagi.',
'Latvian: Es varu ?st stiklu, tas man nekait?.',
'Lithuanian: A? galiu valgyti stikl? ir jis man?s ne?eid?ia ',
'Old Prussian: (NEEDED) ',
'Sorbian (Wendish): (NEEDED)',
'Czech: Mohu jst sklo, neubl? mi.',
'Slovak: M?em jes? sklo. Nezran ma.',
'Polska / Polish: Mog? je?? szk?o i mi nie szkodzi.',
'Slovenian: Lahko jem steklo, ne da bi mi ?kodovalo.',
'Croatian: Ja mogu jesti staklo i ne boli me.',
'Serbian (Latin): Ja mogu da jedem staklo.',
'Serbian (Cyrillic): ?? ???? ?? ????? ??????.',
'Macedonian: ????? ?? ????? ??????, ? ?? ?? ?????.',
'Russian: ? ???? ???? ??????, ??? ??? ?? ??????.',
'Belarusian (Cyrillic): ? ???? ???? ????, ??? ??? ?? ????????.',
'Belarusian (Lacinka): Ja mahu je?ci ?k?o, jano mne ne ?kodzi?.',
'Ukrainian: ? ???? ???? ????, ? ???? ???? ?? ?????????.',
'Bulgarian: ???? ?? ?? ??????, ?? ?? ?? ?????.',
'Georgian: ????? ???? ?? ??? ??????.',
'Armenian: ????? ????? ????? ? ???? ????????? ??????',
'Albanian: Un mund t ha qelq dhe nuk m gjen gj.',
'Turkish: Cam yiyebilirim, bana zarar? dokunmaz.',
'Turkish (Ottoman): ??? ??? ????? ??? ???? ???????',
'Bangla / Bengali: ??? ???? ???? ????, ???? ???? ???? ????? ?? ???',
'Marathi: ?? ??? ??? ????, ??? ?? ???? ????.',
'Kannada: ???? ???? ????, ???? ?????? ????????',
'Hindi: ??? ???? ?? ???? ??? ?? ???? ???? ??? ??? ???? ???????.',
'Tamil: ???? ??????? ????????????, ?????? ?????? ??? ?????? ?????.',
'Telugu: ???? ???? ??????? ????? ??? ?????? ???? ??? ??????? ????',
'Sinhalese: ?? ?????? ???? ??????. ????? ?? ???? ??????? ???? ????.',
'Urdu(3): ??? ???? ??? ???? ??? ??? ???? ????? ???? ???? ?',
'Pashto(3): ?? ???? ????? ??? ??? ?? ?? ?????',
'Farsi / Persian(3): .?? ?? ????? ????? ????? ??? ???? ?????',
'Arabic(3): ??? ???? ??? ??? ?????? ? ??? ?? ??????. ',
'Aramaic: (NEEDED)',
"Maltese: Nista' niekol il-??ie? u ma jag?milli xejn.",
'Hebrew(3): ??? ???? ????? ?????? ??? ?? ???? ??.',
'Yiddish(3): ??? ??? ??? ????? ??? ?? ??? ??? ???? ??. ',
'Judeo-Arabic: (NEEDED) ',
'Ladino: (NEEDED) ',
'G???z: (NEEDED) ',
'Amharic: (NEEDED)',
'Twi: Metumi awe tumpan, ?ny? me hwee.',
'Hausa (Latin): Ina? iya taunar gila?shi kuma in gama? la?fiya?.',
'Hausa (Ajami) (2): ???? ???? ?????? ??????? ???? ??? ????? ????????',
'Yoruba(4): Mo l je? dg, k n pa m lra.',
'Lingala: Nakoki? koli?ya bite?ni bya milungi, ekosa?la nga?i? mabe? t??.',
'(Ki)Swahili: Naweza kula bilauri na sikunyui.',
'Malay: Saya boleh makan kaca dan ia tidak mencederakan saya.',
'Tagalog: Kaya kong kumain nang bubog at hindi ako masaktan.',
"Chamorro: Sia yo' chumocho krestat, ti ha na'lalamen yo'.",
'Fijian: Au rawa ni kana iloilo, ia au sega ni vakacacani kina.',
'Javanese: Aku isa mangan beling tanpa lara.',
'Burmese: ??????????????????????? ???????????????????? ?????????? ???????????? ???????? (9)',
'Vietnamese (qu?c ng?): Ti c th? ?n th?y tinh m khng h?i g.',
'Vietnamese (nm) (4): ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?',
'Khmer: ???????????????????? ??????????????',
'Lao: ????????????????????????????????????????????.',
'Thai: ?????????????? ?????????????????????',
'Mongolian (Cyrillic): ?? ??? ???? ?????, ????? ?????? ???',
'Mongolian (Classic) (5): ?? ???? ????? ?????? ? ????? ???????? ???? ',
'Dzongkha: (NEEDED)',
'Nepali: ?? ???? ??? ????? ? ???? ???? ?? ??????? ?',
'Tibetan: ??????????????????????????',
'Chinese: ????????????',
'Chinese (Traditional): ????????????',
'Taiwanese(6): Ga ?-tng chia?h po-l, m? b? tio?h-siong.',
'Japanese: ?????????????????????????',
'Korean: ?? ??? ?? ? ???. ??? ??? ???',
'Bislama: Mi save kakae glas, hemi no save katem mi.',
'Hawaiian: Hiki ia?u ke ?ai i ke aniani; ?a?ole n? l? au e ?eha.',
'Marquesan: E ko?ana e kai i te karahi, mea ??, ?a?e hauhau.',
'Inuktitut (10): ???? ??????? ??????????',
'Chinook Jargon: Naika m?km?k kaksh?t labutay, pi weyk ukuk munk-sik nay.',
'Navajo: Tss?? yish???go bnshghah d doo shi? neezgai da. ',
'Cherokee (and Cree, Chickasaw, Cree, Micmac, Ojibwa, Lakota, Nhuatl, Quechua, Aymara, and other American languages): (NEEDED) ',
'Garifuna: (NEEDED) ',
'Gullah: (NEEDED)',
"Lojban: mi kakne le nu citka le blaci .iku'i le se go'i na xrani mi",
'Nrdicg: Lj?r ye caudran crne  jor c?ran.',